They shall lift up their voice "But these shall lift up their voice" - That is, they that escaped out of these calamities. The great distresses brought upon Israel and Judah drove the people away, and dispersed them all over the neighboring countries: they fled to Egypt, to Asia Minor, to the islands and the coasts of Greece. They were to be found in great numbers in most of the principal cities of these countries. Alexandria was in a great measure peopled by them. They had synagogues for their worship in many places, and were greatly instrumental in propagating the knowledge of the true God among these heathen nations, and preparing them for the reception of Christianity. This it what the prophet seems to mean by the celebration of the name of Jehovah in the waters, in the distant coasts, and in the uttermost parts of the land. מים mayim, the waters; ὑδωρ, Sept.; ὑδατα, Theod.; not מים miyam from the sea.
They shall lift up their voice - They who are left in the land; or who are not carried away to Babylon. ‹To lift up the voice‘ in the Scriptures may denote either grief or joy; compare Genesis 21:6; 1 Samuel 24:16; Judges 2:4; Rth 1:9 , , where to lift up the voice is conected with weeping; and Ezekiel 21:22; Psalm 93:3; Isaiah 40:29; Isaiah 42:11, etc., where it is connected with exultation and joy. The latter is evidently the idea here, that the few who would escape from captivity by fleeing to neighboring countries, would lift up their voice with exultation that they had escaped.
They shall sing for the majesty of the Lord - They shall sing on account of the glory, or goodness of Yahweh, wire had so mercifully kept and preserved them.
They shall cry aloud from the sea - From the isles and coasts of the Mediterranean where they would have escaped, and where they would find a refuge. No doubt many of the inhabitants adjacent to the sea, when they found the land invaded, would betake themselves to the neighboring islands, and find safety there until the danger should be overpast. Lowth renders this,
‹The waters shall resound with the exaltation of Jehovah,‘
Where he supposes מים should be rendered as if pointed מים mayâm ‹waters,‘ not as it is in the present Hebrew text, מים miyâm ‹from the sea.‘ The sense is not materially different; but there seems to be no good reason for departing from the usual interpretation.
There will be music there, and song, such music and song as, save in the visions of God, no mortal ear has heard or mind conceived. Ed 307.1
“For the Lord shall comfort Zion: He will comfort all her waste places; and He will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.” Isaiah 51:3. Ed 307.3Read in context »
The prophet caught the sound of music there, and song, such music and song as, save in the visions of God, no mortal ear has heard or mind conceived. “The ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.” “Joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.” “As well the singers as the players on instruments shall be there.” “They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the Lord.” Isaiah 35:10; 51:3; Psalm 87:7; Isaiah 24:14. PK 730.5
In the earth made new, the redeemed will engage in the occupations and pleasures that brought happiness to Adam and Eve in the beginning. The Eden life will be lived, the life in garden and field. “They shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them. They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of My people, and Mine elect shall long enjoy the work of their hands.” Isaiah 65:21, 22. PK 730.6Read in context »