BibleTools.info

Bible Verse Explanations and Resources


Loading...

Genesis 2:12

King James Version (KJV)
Adam Clarke
Bible Commentary

There is bdellium (בדלח bedolach ) and the onyx stone, השהם אבן eben hashshoham - Bochart thinks that the bedolach or bdellium means the pearl-oyster; and shoham is generally understood to mean the onyx, or species of agate, a precious stone which has its name from ονυξ a man's nail, to the color of which it nearly approaches. It is impossible to say what is the precise meaning of the original words; and at this distance of time and place it is of little consequence.

Albert Barnes
Notes on the Whole Bible
Verses 8-14

- XI. The Garden

8. גן gan “garden, park,” παράδεισος paradeisos “an enclosed piece of ground.” עדן ‛ēden “Eden, delight.” קדם qedem “fore-place, east; foretime.”

11. פישׁון pı̂yshôn Pishon; related: “flow over, spread, leap.” חוילה chăvı̂ylâh Chavilah. חול chôl “sand.” חבל chebel “region.”

12. בדלם bedolam ἄνθραξ anthrax “carbuncle,” (Septuagint) Βδέλλιον bdellion a gum of eastern countries, Arabia, India, Media (Josephus, etc.). The pearl (Kimchi). שׁהם sohām πράσινος prasinos “leeklike,” perhaps the beryl (Septuagint), ὄνυξ onux “onyx, sardonyx,” a precious stone of the color of the nail (Jerome).

13. גיחון gı̂ychôn Gichon; related: “break forth.” כוּשׁ kûsh Kush; r. “heap, gather?”

14. חדקל דגלא dı̂glā' chı̂ddeqel Dijlah, “Tigris.” חדק chād “be sharp. rapidus,” פרת perat Frat, Euphrates. The “sweet or broad stream.” Old Persian, “frata,” Sanskrit, “prathu,” πλατύς platus paragraph describes the planting of the garden of Eden, and determines its situation. It goes back, therefore, as we conceive, to the third day, and runs parallel with the preceding passage.

Genesis 2:8

And the Lord God planted a garden in Eden to the east. - It is evident that the order of thought is here observed. For the formation of man with special allusion to his animal nature immediately suggests the means by which his physical needs are to be supplied. The order of time is an open question so far as the mere conjunction of the sentences is concerned. It can only be determined by other considerations.

Here, then, the writer either relates a new creation of trees for the occasion, or reverts to the occurrences of the third day. But though in the previous verses he declares the field to be without timber, yet in the account of the third day the creation of trees is recorded. Now, it is unnecessary, and therefore unreasonable, to assume two creations of trees at so short an interval of time. In the former paragraph the author advanced to the sixth day, in order to lay before his readers without any interruption the means by which the two conditions of vegetative progress were satisfied. This brings man into view, and his appearance gives occasion to speak of the means by which his needs were supplied.

For this purpose, the author drops the thread of events following the creation of man, and reverts to the third day. He describes more particularly what was then done. A center of vegetation was chosen for the trees, from which they were to be propagated by seed over the land. This central spot is called a garden or park. It is situated in a region which is distinguished by its name as a land of delight. It is said, as we understand, to be in the eastern quarter of Eden. For the word מקדם mı̂qedem “on the east” is most simply explained by referring to some point indicated in the text. There are two points to which it may here refer - the place where the man was created, and the country in which the garden was placed. But the man was not created at this time, and, moreover, the place of his creation is not indicated; and hence, we must refer to the country in which the garden was placed.

And put there the man whom he had formed. - The writer has still the formation of man in thought, and therefore proceeds to state that he was thereupon placed in the garden which had been prepared for his reception, before going on to give a description of the garden. This verse, therefore, forms a transition from the field and its cultivator to the garden and its inhabitants.

Without the previous document concerning the creation, however, it could not have been certainly known that a new line of narrative was taken up in this verse. Neither could we have discovered what was the precise time of the creation of the trees. Hence, this verse furnishes a new proof that the present document was composed, not as an independent production, but as a continuation of the former.

Genesis 2:9

Having located the newly-formed man of whom he had spoken in the preceding paragraph, the author now returns to detail the planting and the watering of the garden. “And the Lord God made to grow out of the soil every tree likely for sight and good for food.” We look on while the ornamental trees rise to gratify the sight, and the fruit trees present their mellow fare to the craving appetite. But pre-eminent among all we contemplate with curious wonder the tree of life in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. These will come under consideration at a future stage of our narrative.

Genesis 2:10

Here is a river the source of which is in Eden. It passes into the garden and waters it. “And thence it was parted and became four heads.” This statement means either that the single stream was divided into four branches, or that there was a division of the river system of the district into four principal streams, whose sources were all to be found in it, though one only passed through the garden. In the latter case the word נהר nâhār may be understood in its primary sense of a flowing of water in general. This flowing in all the parts of Eden resulted in four particular flowings or streams, which do not require to have been ever united. The subsequent land changes in this district during an interval of five or six thousand years prevent us from determining more precisely the meaning of the text.

Genesis 2:11, Genesis 2:12

The Pishon waters in its subsequent course the land of Havilah. This country is noted for the best gold, and for two other products, concerning which interpreters differ. Bedolach is, according to the Septuagint, the carbuncle or crystal; according to others, the pearl, or a particular kind of gum. The last is the more probable, if we regard the various Greek and Latin forms of the word: Βδέλλα bdella Βδέλλιον bdellion Josephus Ant. iii. 1,6; οἱ δὲ μάδελκον hoi de madelkon οἱ δὲ Βολχὸν καλοῦσι hoi de bolchon kalousi Dioscor. i. 71; alii brochon appellant, alii malacham, alii maldacon, Pliny H. N. 12,9. Pliny describes it as black, while the manna, which is compared with it Numbers 11:7, is white; but עין ‛ayı̂n the point of resemblance may refer not to color, but to transparence or some other visible quality. This transparent, aromatic gum is found in Arabia, Babylonia, Bactriana, Media, and India. Shoham is variously conjectured to be the beryl, onyx, sardonyx, or emerald. The first, according to Pliny, is found in India and about Pontus. As the name Pishon means the gushing or spouting current, it may have been applied to many a stream by the migratory tribes. The Halys perhaps contains the same root with Havilah; namely, הול hvl (Rawlinson‘s Her. i., p. 126); and it rises in Armenia (Herod. i. 72). The Chalybes in Pontus, perhaps, contain the same root. The Pishon may have been the Halys or some other stream flowing into the Black Sea.

Genesis 2:13, Genesis 2:14

Gihon, the second river, flows by the land of Kush. It is possible that the name Kush remains in Caucasus and in the Caspian. The Gihon is the stream that breaks or bursts forth; a quality common to many rivers. The name is preserved in the Jyhoon, flowing into the sea of Aral. Here it probably designates the leading stream flowing out of Armenia into the Caspian, or in that direction. Hiddekel, the third, goes in front, or on the east of Asshur. The original Asshur embraced northern Mesopotamia, as well as the slopes of the mountain range on the other side of the Tigris. Perath, the fourth, is the well-known Frat or Euphrates.

In endeavoring to determine the situation of Eden, it is evident we can only proceed on probable grounds. The deluge, and even the distance of time, warrant us in presuming great land changes to have taken place since this geographical description applied to the country. Let us see, however, to what result the simple reading of the text will lead us. A river is said to flow out of Eden into the garden. This river is not named, and may, in a primary sense of the term, denote the running water of the district in general. This is then said to be parted into four heads - the upper courses of four great rivers. One of these rivers is known to this day as the Frat or Euphrates. A second is with almost equal unanimity allowed to be the Dijlah or Tigris. The sources of these lie not far asunder, in the mountains of Armenia, and in the neighborhood of the lakes Van and Urumiah. Somewhere in this region must have been the celebrated but unnamed stream. The Hiddekel flowed east of Asshur; the primitive portion of which seems therefore to have been in Mesopotamia. The Gihon may have flowed into the Caspian, on the banks of which was the original Kush. The Pishon may have turned towards the Euxine, and compassed the primitive Havilah, lying to the south and east of that sea.

It may be said that the Kush and Havilah of later times belong to different localities. This, however, is no solid objection, on two grounds:

First. Geography affords numerous examples of the transferrence of names from one place to another along the line of migration. Thus, Galatia in Asia Minor would be inexplicable or misleading, did not history inform us that tribes from Gallia had settled there and given their name to the province. We may therefore expect names to travel with the tribes that bear them or love them, until they come to their final settlements. Hence, Kush may have been among the Caucasian glens and on the Caspian shores. In the progress of his development, whether northward or southward, he may have left his mark in Kossaea and Kissia, while he sent his colonies into southern Arabia Aethiopia and probably India.

Second. Countries agreeing in name may be totally unconnected either in time or place. Thus, in the table of nations we meet with two persons called Havilah Genesis 10:7, Genesis 10:29; the one a Kushite, who settled probably in the south of Arabia, the other a Joctanite, who occupied a more northerly locality in the same peninsula. A primitive Havilah, different from both, may have given his name to the region southeast of the Euxine.

The rivers Pishon and Gihon may have been greatly altered or even effaced by the deluge and other causes. Names similar to these may be found in various places. They cannot prove much more than resemblance in language, and that may be sometimes very remote. There is one other Gihon mentioned in Scripture 1 Kings 1:33, and several like names occur in profane history. At first sight it seems to be stated that the one stream branched into four. If so, this community of origin has disappeared among the other changes of the country. But in the original text the words “and thence” come before the verb “parted.” This verb has no subject expressed, and may have its subject implied in itself. The meaning of the sentence will then be, “and thence,” after the garden had been watered by the river, “it,” the river, or the water system of the country, “was parted into four heads.” We cannot tell, and it is not material, which of these interpretations correctly represents the original fact.

According to the above view, the land and garden of Eden lay in Armenia, around the lakes Van and Urumiah, or the district where these lakes now are. The country here is to this day a land of delight, and very well suited in many respects to be the cradle of the human race. There is only one other locality that has any claim to probability from an examination of Scripture. It is the alluvial ground where the Euphrates and Tigris unite their currents, and then again separate into two branches, by which their waters are discharged into the Persian Gulf. The neck in which they are united is the river that waters the garden. The rivers, before they unite, and the branches, after they separate; are the four rivers. The claim of this position to acceptance rests on the greater contiguity to Kissia or Susiana, a country of the Kushites, on the one side and on the other to Havilah, a district of Arabia, as well as its proximity to Babel, where the confusion of tongues took place. These claims do not constrain our assent. Susiana is nearer the Tigris itself than the present eastern branch after the separation. Havilah is not very near the western branch. If Babel be near, Armenia, where the ark rested, is very far away. Against this position is the forced meaning it puts on the text by its mode of accounting for the four rivers. The garden river in the text rises in Eden, and the whole four have their upper currents in that land. All is different in the case here supposed. Again, the land of Shinar is a great wheat country, and abounds in the date palm. But it is not otherwise distinguished for trees. It is a land of the simoon, the mirage, and the drought, and its summer heat is oppressive and enfeebling. It cannot therefore claim to be a land of delight (Eden), either in point of climate or variety of produce. It is not, consequently, so well suited as the northern position, either to the description in the text or the requirements of primeval man.

It is evident that this geographical description must have been written long after the document in which it is found might have been composed. Mankind must have multiplied to some extent, have spread themselves along these rivers, and become familiar with the countries here designated. All this might have taken place in the lifetime of Adam, and so have been put on record, or handed down by tradition from an eye-witness. But it is remarkable that the three names of countries reappear as proper names among the descendants of Noah after the flood.

Hence, arises a question of great interest concerning the composition of the document in which they are originally found. If these names be primeval, the document in its extant form may have been composed in the time of Adam, and therefore before the deluge. In this case Moses has merely authenticated it and handed it down in its proper place in the divine record. And the sons of Noah, from some unexplained association, have adopted the three names and perpetuated them as family names. If, on the other hand, these countries are named after the descendants of Noah, the geographical description of the garden must have been composed after these men had settled in the countries to which they have given their names. At the same time, these territorial designations apply to a time earlier than Moses; hence, the whole document may have been composed in the time of Noah, who survived the deluge three hundred and fifty years, and may have witnessed the settlement and the designation of these countries. And, lastly, if not put together in its present form by any previous writer, then the document is directly from the pen of Moses, who composed it out of pre-existent memorials. And as the previous document was solely due to inspiration, we shall in this case be led to ascribe the whole of Genesis to Moses as the immediate human composer.

It must be admitted that any of these ways of accounting for the existing form of this document is within the bounds of possibility. But the question is, Which is the most probable? We are in a fair position for discussing this question in a dispassionate manner, and without any anxiety, inasmuch as on any of the three suppositions Moses, who lived long after the latest event expressed or implied, is the acknowledged voucher for the document before us. It becomes us to speak with great moderation and caution on a point of so remote antiquity. To demonstrate this may be one of the best results of this inquiry.

I. The following are some of the grounds for the theory that the names of countries in the document are original and antediluvian:

First, it was impossible to present to the postdiluvians in later terms the exact features and conditions of Eden, because many of these were obliterated. The four rivers no longer sprang from one. Two of the rivers remained, indeed, but the others had been so materially altered as to be no longer clearly distinguishable. The Euxine and the Caspian may now cover their former channels. In circumstances like these later names would not answer.

Second, though the name Asshur represents a country nearly suitable to the original conditions, Havilah and Kush cannot easily have their postdiluvian meanings in the present passage. The presumption that they have has led interpreters into vain and endless conjectures. Supposing Kush to be Aethiopia, many have concluded the Gihon to be the Nile, which in that case must have had the same fountain-head, or at least risen in the same region with the Euphrates. Others, supposing it to be a district of the Tigris, near the Persian Gulf, imagine the Gihon to be one of the mouths of the united Euphrates and Tigris, and thus, give a distorted sense to the statement that the four streams issued from one. This supposition, moreover, rests on the precarious hypothesis that the two rivers had always a common neck. The supposition that Havilah was in Arabia or on the Indian Ocean is liable to the same objections. Hence, the presumption that these names are postdiluvian embarrasses the meaning of the passage.

Third, if these names be primeval, the present document in its integrity may have been composed in the time of Adam; and this accounts in the most satisfactory manner for the preservation of these traditions of the primitive age.

Fourth, the existence of antediluvian documents containing these original names would explain in the simplest manner the difference in the localities signified by them before and after the deluge. This difference has tended to invalidate the authenticity of the book in the eyes of some; whereas the existence of antiquated names in a document, though failing to convey to us much historical information, is calculated to impress us with a sense of its antiquity and authenticity. And this is of more importance than a little geographical knowledge in a work whose paramount object is to teach moral and religious truth.

Fifth, it is the habit of the sacred writers not to neglect the old names of former writers, but to append to them or conjoin with them the later or better known equivalents, when they wish to present a knowledge of the place and its former history. Thus, “Bela, this is Zoar” Genesis 14:2, Genesis 14:8; “Kiriath-Arba, this is Hebron” Genesis 33:2; “Ephrath, this is Bethlehem” Genesis 35:19.

Sixth, these names would be orignally personal; and hence, we can see a sufficient reason why the sons of Noah renewed them in their families, as they were naturally disposed to perpetuate the memory of their distinguished ancestors.

II. The second hypothesis, that the present form of the document originated in the time of Noah, after the flood, is supported by the following considerations:

First, it accounts for the three names of countries in the easiest manner. The three descendants of Noah had by this time given their names to these countries. The supposition of a double origin or application of these names is not necessary.

Second, it accounts for the change in the localities bearing these names. The migrations and dispersions of tribes carried the names to new and various districts in the time intervening between Noah and Moses.

Third, it represents with sufficient exactness the locality of the garden. The deluge may not have greatly altered the general features of the countries. It may not be intended to represent the four rivers as derived from any common head stream; it may only be meant that the water system of the country gathered into four principal rivers. The names of all these are primeval. Two of them have descended to our days, because a permanent body of natives remained on their banks. The other two names have changed with the change of the inhabitants.

Fourth, it allows for primeval documents, if such existed of so early a date. The surviving document was prepared from such preexisting writings, or from oral traditions of early days, as yet unalloyed with error in the God-fearing family of Noah.

Fifth, it is favored by the absence of explanatory proper names, which we might have expected if there had been any change known at the time of composition.

III. The hypothesis that Moses was not merely the authenticator, but the composer of this as well as the preceding and subsequent documents of Genesis, has some very strong grounds.

First, it explains the local names with the same simplicity as in the preceding case (1).

Second, it allows for primeval and successive documents equally well (4), the rivers Pishon and Gihon and the primary Havilah and Kush being still in the memory of man, though they disappeared from the records of later times.

Third, it notifies with fidelity to the attentive reader the changes in the geographical designations of the past.

Fourth, it accounts for the occurrence of comparatively late names of localities in an account of primeval times.

Fifth, it explains the extreme brevity of these ancient notices. If documents had been composed from time to time and inserted in their original state in the book of God, it must have been a very voluminous and unmanageable record at a very early period.

These presumptions might now be summed up and compared, and the balance of probability struck, as is usually done. But we feel bound not to do so. First. We have not all the possibilities before us, neither is it in the power of human imagination to enumerate them, and therefore we have not the whole data for a calculation of probabilities. Second. We have enough to do with facts, without elevating probabilities into the rank of facts, and thereby hopelessly embarrassing the whole premises of our deductive knowledge. Philosophy, and in particular the philosophy of criticism, has suffered long from this cause. Its very first principles have been overlaid with foregone conclusions, and its array of seeming facts has been impaired and enfeebled by the presence of many a sturdy probability or improbability in the solemn guise of a mock fact. Third. The supposed fact of a set of documents composed by successive authors, duly labelled and handed down to Moses to be merely collected into the book of Genesis, if it was lurking in any mind, stands detected as only a probability or improbability at best. The second document implies facts, which are possibly not recorded until the fifth. Fourth. And, lastly, there is no impossibility or improbability in Moses being not the compiler but the immediate author of the whole of Genesis, though it be morally certain that he had oral or written memoranda of the past before his mind.

Matthew Henry
Concise Bible Commentary
The place fixed upon for Adam to dwell in, was not a palace, but a garden. The better we take up with plain things, and the less we seek things to gratify pride and luxury, the nearer we approach to innocency. Nature is content with a little, and that which is most natural; grace with less; but lust craves every thing, and is content with nothing. No delights can be satisfying to the soul, but those which God himself has provided and appointed for it. Eden signifies delight and pleasure. Wherever it was, it had all desirable conveniences, without any inconvenience, though no other house or garden on earth ever was so. It was adorned with every tree pleasant to the sight, and enriched with every tree that yielded fruit grateful to the taste and good for food. God, as a tender Father, desired not only Adam's profit, but his pleasure; for there is pleasure with innocency, nay there is true pleasure only in innocency. When Providence puts us in a place of plenty and pleasure, we ought to serve God with gladness of heart in the good things he gives us. Eden had two trees peculiar to itself. 1. There was the tree of life in the midst of the garden. Of this man might eat and live. Christ is now to us the Tree of life, Re 2:7; 22:2; and the Bread of life, Joh 6:48,51. 2. There was the tree of the knowledge of good and evil, so called because there was a positive revelation of the will of God about this tree, so that by it man might know moral good and evil. What is good? It is good not to eat of this tree. What is evil? It is evil to eat of this tree. In these two trees God set before Adam good and evil, the blessing and the curse.
Ellen G. White
Education, 23

Though created innocent and holy, our first parents were not placed beyond the possibility of wrong-doing. God might have created them without the power to transgress His requirements, but in that case there could have been no development of character; their service would not have been voluntary, but forced. Therefore He gave them the power of choice—the power to yield or to withhold obedience. And before they could receive in fullness the blessings He desired to impart, their love and loyalty must be tested. Ed 23.1

In the Garden of Eden was the “tree of knowledge of good and evil.... And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat.” Genesis 2:9-17. It was the will of God that Adam and Eve should not know evil. The knowledge of good had been freely given them; but the knowledge of evil,—of sin and its results, of wearing toil, of anxious care, of disappointment and grief, of pain and death,—this was in love withheld. Ed 23.2

While God was seeking man's good, Satan was seeking his ruin. When Eve, disregarding the Lord's admonition concerning the forbidden tree, ventured to approach it, she came in contact with her foe. Her interest and curiosity having been awakened, Satan proceeded to deny God's word, and to insinuate distrust of His wisdom and goodness. To the woman's statement concerning the tree of knowledge, “God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die,” the tempter made answer, “Ye shall not surely die: for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.” Genesis 3:3-5. Ed 23.3

Read in context »
Ellen G. White
Messages to Young People, 364-5

It is the privilege and duty of Christians to seek to refresh their spirits and invigorate their bodies by innocent recreation, with the purpose of using their physical and mental powers to the glory of God. Our recreations should not be scenes of senseless mirth, taking the form of the nonsensical. We can conduct them in such a manner as will benefit and elevate those with whom we associate, and better qualify us and them to more successfully attend to the duties devolving upon us as Christians. MYP 364.1

We cannot be excusable in the sight of God if we engage in amusements which have a tendency to unfit us for the faithful performance of the ordinary duties of life, and thus lessen our relish for the contemplation of God and heavenly things. The religion of Christ is cheering and elevating in its influence. It is above everything like foolish jesting and joking, vain and frivolous chit-chat. In all our seasons of recreation we may gather from the Divine Source of strength fresh courage and power, that we may the more successfully elevate our lives to purity, true goodness, and holiness. MYP 364.2

Read in context »
Ellen G. White
My Life Today, 323

Christ is called the second Adam. In purity and holiness, connected with God and beloved by God, He began where the first Adam began. Willingly He passed over the ground where Adam fell, and redeemed Adam's failure. ML 323.2

But the first Adam was in every way more favorably situated than was Christ. The wonderful provision made for man in Eden was made by a God who loved him. Everything in nature was pure and undefiled.... Not a shadow interposed between them [Adam and Eve] and their Creator. They knew God as their beneficent Father, and in all things their will was conformed to the will of God.... ML 323.3

But Satan came to the dwellers in Eden and insinuated doubts of God's wisdom. He accused Him, their Heavenly Father and Sovereign, of selfishness, because, to test their loyalty, He had prohibited them from eating of the tree of knowledge.... ML 323.4

Christ was tempted by Satan in a hundredfold severer manner than was Adam, and under circumstances in every way more trying. The deceiver presented himself as an angel of light, but Christ withstood his temptations. He redeemed Adam's disgraceful fall, and saved the world.... ML 323.5

In His human nature He maintained the purity of His divine character. He lived the law of God, and honored it in a world of transgression, revealing to the heavenly universe, to Satan, and to all the fallen sons and daughters of Adam that through His grace humanity can keep the law of God. He came to impart His own divine nature, His own image, to the repentant, believing soul. ML 323.6

Christ's victory was as complete as had been Adam's failure. So we may resist temptation, and force Satan to depart from us. ML 323.7

Read in context »
Ellen G. White
Patriarchs and Prophets, 97

As time passed on, with no apparent change in nature, men whose hearts had at times trembled with fear, began to be reassured. They reasoned, as many reason now, that nature is above the God of nature, and that her laws are so firmly established that God Himself could not change them. Reasoning that if the message of Noah were correct, nature would be turned out of her course, they made that message, in the minds of the world, a delusion—a grand deception. They manifested their contempt for the warning of God by doing just as they had done before the warning was given. They continued their festivities and their gluttonous feasts; they ate and drank, planted and builded, laying their plans in reference to advantages they hoped to gain in the future; and they went to greater lengths in wickedness, and in defiant disregard of God's requirements, to testify that they had no fear of the Infinite One. They asserted that if there were any truth in what Noah had said, the men of renown—the wise, the prudent, the great men—would understand the matter. PP 97.1

Had the antediluvians believed the warning, and repented of their evil deeds, the Lord would have turned aside His wrath, as he afterward did from Nineveh. But by their obstinate resistance to the reproofs of conscience and the warnings of God's prophet, that generation filled up the measure of their iniquity, and became ripe for destruction. PP 97.2

The period of their probation was about to expire. Noah had faithfully followed the instructions which he had received from God. The ark was finished in every part as the Lord had directed, and was stored with food for man and beast. And now the servant of God made his last solemn appeal to the people. With an agony of desire that words cannot express, he entreated them to seek a refuge while it might be found. Again they rejected his words, and raised their voices in jest and scoffing. Suddenly a silence fell upon the mocking throng. Beasts of every description, the fiercest as well as the most gentle, were seen coming from mountain and forest and quietly making their way toward the ark. A noise as of a rushing wind was heard, and lo, birds were flocking from all directions, their numbers darkening the heavens, and in perfect order they passed to the ark. Animals obeyed the command of God, while men were disobedient. Guided by holy angels, they “went in two and two unto Noah into the ark,” and the clean beasts by sevens. The world looked on in wonder, some in fear. Philosophers were called upon to account for the singular occurrence, but in vain. It was a mystery which they could not fathom. But men had become so hardened by their persistent rejection of light that even this scene produced but a momentary impression. As the doomed race beheld the sun shining in its glory, and the earth clad in almost Eden beauty, they banished their rising fears by boisterous merriment, and by their deeds of violence they seemed to invite upon themselves the visitation of the already awakened wrath of God. PP 97.3

Read in context »
More Comments
Cross References
And the gold of that land is good: there is bdellium and the
onyx