Because he hath loosed my cord - Instead of יתרי yithri, my cord, which is the keri or marginal reading, יתרו yithro, his cord, is the reading of the text in many copies; and this reading directs us to a metaphor taken from an archer, who, observing his butt, sets his arrow on the string, draws it to a proper degree of tension, levels, and then loosing his hold, the arrow flies at the mark. He hath let loose his arrow against me; it has hit me; and I am wounded. The Vulgate understood it in this way: Pharetram enim suam aperuit. So also the Septuagint: Ανοιξας γαρ φαρετραν αυτου ; "He hath opened his quiver."
They have also let loose the bridle - When they perceived that God had afflicted me, they then threw off all restraints; like headstrong horses, swallowed the bit, got the reins on their own neck, and ran off at full speed.
Because he hath loosed my cord - According to this translation, the reference here is to God, and the sense is, that the reason why he was thus derided and contemned by such a worthless race was, that God had unloosened his cord. That is, God had rendered him incapable of vindicating himself, or of inflicting punishment. The figure, according to this interpretation, is taken from a bow, and Job means to say that his bow was relaxed, his vigor was gone, and they now felt that they might insult him with impunity. But instead of the usual reading in the Hebrew text יתרי yithriy - “my nerve,” another reading יתרוּ yithriv - “his nerve,” is found in the qeri (margin). This reading has been adopted in the text by Jahn, and is regarded as genuine by Rosenmuller, Umbreit, and Noyes. According to this, the meaning is, that the worthless rabble that now treated him with so much contempt, had relaxed all restraint, and they who had hitherto been under some curb, now rushed upon him in the most unbridled manner. They had cast off all restraint arising from respect to his rank, standing, moral worth, and the dread of his power, and now treated him with every kind of indignity.
And afflicted me - By the disrespect and contempt which they have evinced.
They have also let loose the bridle before me - That is, they have cast off all restraint - repeating the idea in the first member of the verse.