My doctrine is pure - לקחי likchi, "my assumptions." What I assume or take as right, and just, and true, are so; the precepts which I have formed, and the practice which I have founded on them, are all correct and perfect. Job had not exactly said, My doctrine and way of life are pure, and I am clean in thine eyes; but he had vindicated himself from their charges of secret sins and hypocrisy, and appealed to God for his general uprightness and sincerity: but Zophar here begs the question, in order that he may have something to say, and room to give vent to his invective.
My doctrine is pure - The Septuagint instead of the word “doctrine” here reads “deeds,” ἔργοις ergois the Syriac, “thou sayest I have acted justly.” But the word used here (לקח leqach ) means properly “fair speech” or “taking arguments,” that by which one is “taken” or captivated, from לקח lâqach “to take.” Then it means doctrine, or instruction, Proverbs 1:5; Proverbs 9:9. Here it means the views which Job had expressed. Dr. Good supposes that it means “conduct,” a word which would suit the connection, but the Hebrew is not used in this sense.
And I am clean in thine eyes - In the eyes of God, or in his sight. This was a false charge. Job had never maintained that he was perfect (compare the notes at Job 9:20); he had only maintained that he was not such a sinner as his friends maintained that he was, a hypocrite, and a man eminent for guilt. His lack of absolute perfection he was ever ready to admit and mourn over.