And my temptation which was in my flesh - On this verse there are a great many various readings, as there are various opinions.
Instead of μου, My temptation, ABC*D*FG, some others, with the Coptic, Vulgate, Itala, and several of the primitive fathers, have ὑμων, Your temptation.
The word πειρασμον, which we translate temptation, signifies trial of any kind. The verse therefore may be read, "Ye despised not the trial which was in my flesh;" or, "Ye despised not your trial, which was in my flesh:" i.e. what my flesh suffered on your account, the afflictions I passed through in consequence of my severe labors on your account. You did not consider me less an apostle of God on account of my sinking for a time under the weight of my work. Had they been disaffected towards him at that time, they would have used this to the prejudice of his apostolic mission. "What! do you pretend to be an extraordinary messenger from God, and yet are suffered to fall into sickness under the severity of your labor? If God sent you, would he not sustain you?" This would have been quite natural, had they not been well affected toward him. But, on the contrary, notwithstanding these afflictions, they received him as an angel of God - as a messenger from heaven, and as Jesus Christ himself. This appears to me to be the simple meaning of the apostle, and that he neither alludes to a bodily nor mental infirmity, which generally or periodically afflicted him, as some have imagined. Nor does he appear at all to speak of the same case as that mentioned 2 Corinthians 12:7, where I wish the reader to consult the notes. That St. Paul had frequent and severe afflictions, in consequence of his constant and severe exertions in the Gospel ministry, we may readily believe, and of this his own words bear sufficient testimony.
See his affecting account, 2 Corinthians 11:23-29, and the notes there.
And my temptation - “My trial,” the thing which was to me a trial and calamity. The meaning is, that he was afflicted with various calamities and infirmities, but that this did not hinder their receiving him as an angel from heaven. There is, however, a considerable variety in the mss. on this verse. Many mss., instead of “my temptation,” read “your temptation;” and Mill maintains that this is the true reading. Griesbach hesitates between the two. But it is not very important to determine which is the true reading. If it should be “your,” then it means that they were tempted by his infirmities to reject him; and so it amounts to about the same thing. The general sense is, that he had some bodily infirmity, perhaps some periodically returning disease, that was a great trial to him, which they bore with, with great patience and affection. What that was, he has not informed us, and conjecture is vain.
But received me as an angel of God - With the utmost respect, as if I had been an angel sent from God.
Even as Christ Jesus - As you would have done the Redeemer himself. Learn hence:
(1) That the Lord Jesus is superior to an angel of God.
(2) that the highest proof of attachment to a minister, is to receive him as the Saviour would be received.
(3) it showed their attachment to the Lord Jesus, that they received his apostle as they would have received the Saviour himself; compare Matthew 10:40.