Let not the foot of pride come against me - Let me not be trampled under foot by proud and haughty men.
Let not the hand of the wicked remove me - תנדני tenideni, shake me, or cause me to wander. Both these verses may have immediate respect to the captives in Babylon. The Jews were, when compared with the Babylonians, the people that knew God; for in Jewry was God known, Psalm 76:1; and the psalmist prays against the treatment which the Jews had received from the proud and insolent Babylonians during the seventy years of their captivity: "Restore us to our own land; and let not the proud foot or the violent hand ever remove us from our country and its blessings; the temple, and its ordinances."
Let not the foot of pride come against me - The foot of the proud man. The word rendered “come against me” more properly means, “come not upon me;” and the meaning is, Let me not be “trampled down” as they who are vanquished in battle are “trodden down” by their conquerors. Compare the notes at Psalm 18:40.
And let not the hand of the wicked remove me - Let no efforts of the wicked do this. The “hand” is the instrument by which we accomplish anything, and the reference here is to the efforts which the wicked might make to destroy him. The prayer is, that he might be “firm” and “unmoved” amid all the attempts which might be made to take his life.