BibleTools.info

Bible Verse Explanations and Resources


Loading...

Psalms 144:2

Albert Barnes
Notes on the Whole Bible

My goodness - Margin, “my mercy.” That is, He shows me mercy or favor. All the favors that I receive come from him.

And my fortress; my high tower, and my deliverer - See the notes at Psalm 18:2, where the same words occur.

My shield - The same word which in Psalm 18:2 is rendered “buckler.” See the notes at that passage.

And he in whom I trust - The same idea as in Psalm 18:2. The tense of the verb only is varied.

Who subdueth my people under me - See the notes at Psalm 18:47. The language is slightly different, but the idea is the same. It is to be remarked that David “here” refers to his people - “who subdueth my people,” meaning that those over whom God had placed him had been made submissive by the divine power.

Ellen G. White
This Day With God, 54.5

O what a fortress and high tower He is for us. I have been passing through great sorrow because some among those who ...have evidence that the Lord has used the feeble agent to express great and everlasting truths, are turning from the living wells to hew out and drink at broken fountains. My soul is in agony night after night. I can sleep but a few hours; for the thought of those who are in false paths afflicts my soul.—Letter 80, February 15, 1906, to F. M. Wilcox, manager of the Boulder, Colorado, Sanitarium and later editor of the Review and Herald. TDG 54.5

Read in context »