Thou prevailest for ever against him - It is impossible for him to withstand thee: every stroke of thine brings him down.
Thou changest his countenance - Probably an allusion to the custom of covering the face, when the person was condemned, and sending him away to execution. See the case of Haman, in the note on Esther, Esther 7:8; (note).
Thou prevailest forever against him - Thou dost always show that thou art stronger than he is. He never shows that he is able to contend with God.
And he passeth - He cannot stand before thee, but is vanquished, and passes off the stage of being.
Thou changest his countenance - Possibly the allusion is to the change produced by death. The countenance that glowed with health and was flushed with beauty and hope - blooming as the rose - is made pale as the lily under the hand of God. What an affecting exhibition of the power of God!
And sendest him away - This language seems to be that of expectation that man would still live though he was sent away; but all his hopes on earth were blasted, and he went away from his friends and possessions to return no more.