Your word - אמרתיכם imrntheychem ; but, instead of this, one of my most ancient MSS. has דבריכם dibreychem . The meaning is nearly the same: but in this reading this His. is singular.
Who hath declared from the beginning - The meaning of this passage is, ‹there is no one among the soothsayers, and the worshippers of idols, who has predicted the birth, the character, and the conquests of Cyrus. There is among the pagan no recorded prediction on the subject, as there is among the Jews, that when he shall have come, it may be said that a prediction is accomplished.‘
And before-time - Formerly; before the event occurred.
That we may say - That it may be said; that there may be evidence, or reason for the affirmation.
He is righteous - The words ‹he is‘ are not in the Hebrew original is simply ‹righteous‘ (צדיק tsaddı̂yq ), just, that is, it is just, or true; the prediction is fulfilled. It does not refer to the character of God, but to the certainty of the fulfillment of the prediction.
There is none that showeth - There is no one among the worshippers of false gods, the soothsayers and necromancers, that has predicted these events.
None that heareth your words - There is no one that has heard such a prediction among you.