Loading...
Jonathan said - O Lord God of Israel - There is, most evidently, something wanting in this verse. The Septuagint has, The Lord God of Israel doth Know. The Syriac and Arabic, The Lord God of Israel is Witness. Either of these makes a good sense. But two of Dr. Kennicott's MSS. supply the word חי chai, "liveth;" and the text reads thus, As the Lord God of Israel Liveth, when I have sounded my father - if there be good, and I then send not unto thee, and show it thee, the Lord do so and much more to Jonathan. This makes a still better sense.