But when that which is perfect - The state of eternal blessedness; then that which is in part - that which is imperfect, shall be done away; the imperfect as well as the probationary state shall cease for ever.
But when that which is perfect is come - Does come; or shall come. This proposition is couched in a general form. It means that when anything which is perfect is seen or enjoyed, then that which is imperfect is forgotten, laid aside, or vanishes. Thus, in the full and perfect light of day, the imperfect and feeble light of the stars vanishes. The sense here is, that “in heaven” - a state of absolute perfection - that which is “in part,” or which is imperfect, shall be lost in superior brightness. All imperfection will vanish. And all that we here possess that is obscure shall be lost in the superior and perfect glory of that eternal world. All our present unsatisfactory modes of obtaining knowledge shall be unknown. All shall be clear, bright, and eternal.
Everything Imperfect Will Be Put Away—When our earthly labors are ended, and Christ shall come for His faithful children, we shall then shine forth as the sun in the kingdom of our Father. But before that time shall come, everything that is imperfect in us will have been seen and put away. All envy and jealousy and evil surmising and every selfish plan will have been banished from the life.—Letter 416, 1907. 3SM 427.1Read in context »
Jesus is waiting with longing desire to open before His people the glory that will attend His second advent, and to carry them forward to a contemplation of the landscape of bliss. There are wonders to be revealed. A long lifetime of prayer and research will leave much unexplored and unexplained. But what we know not now will be revealed hereafter. The work of instruction begun here will be carried on to all eternity. The Lamb, as He leads the hosts of the redeemed to the fountain of living waters, will impart rich stores of knowledge; He will unravel mysteries in the works and providence of God that have never before been understood. LHU 361.4Read in context »