Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty - This clause should be translated, O hero, gird thy sword upon thy thigh! This, I think, cannot be spoken of Solomon. He was not a warlike prince: he never did any feats of arms. It has been said he would have been a warrior, if he had had enemies; it might have been so: but the words more properly apply to Christ, who is King of kings, and Lord of lords; whose sword with two edges, proceeding from his mouth, cuts all his adversaries to pieces.
With thy glory and thy majesty - Be as war-like as thou art glorious and majestic. Solomon's court was splendid, and his person was majestic. These words may be well said of him. But the majesty and glory of Christ are above all: he is higher than all the kings of the earth; and has a name above every name; and at it every knee shall bend, and every tongue confess.
Gird thy sword upon thy thigh - That is, Arm or prepare thyself for battle and conquest. The Messiah is introduced here as a conquering king; as about to go forward to subdue the nations to himself; as about to set up a permanent kingdom.
O most mighty - That is, Hero; Warrior; Conqueror.
With thy glory and thy majesty - With the glory and majesty appropriate to thee; or which properly belong to thee. This is at the same time the expression of a wish on the part of the author of the psalm, and a prophetic description. The psalmist desired that he would thus go forth to the conquest of the world; and saw that he would do it. Compare Psalm 45:5-6. It is needless to remark that this is easily and naturally applicable to the Messiah - the Lord Jesus - as going forth for the subjugation of the world to the authority of God. Compare 1 Corinthians 15:25, 1 Corinthians 15:28. See also, in reference to the figure used here, Isaiah 49:2; Hebrews 4:12; Revelation 1:16; Revelation 19:15.