I will not trust in my bow - As he is speaking of what God had already done for his forefathers, these words should be read in the past tense: "We have not trusted," etc.
For I will not trust in my bow - The author of the psalm himself again speaks as expressing his own feelings, and stating the grounds of his confidence and hope. Compare Psalm 44:4. At the same time he doubtless expresses the feelings of the people, and speaks in their name. He had said Psalm 44:3 that the ancestors of the Jewish people had not obtained possession of the promised land by any strength or skill of their own, and he now says that he, and those who were connected with him, did not depend on their own strength, or on the weapons of war which they might employ, but that their only ground of trust was God.
And throughout the songs of David the thought was impressed on his people that Jehovah was their strength and deliverer: PP 716.1
The kingdom of Israel had now reached in extent the fulfillment of the promise given to Abraham, and afterward repeated to Moses: “Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates.” Genesis 15:18. Israel had become a mighty nation, respected and feared by surrounding peoples. In his own realm David's power had become very great. He commanded, as few sovereigns in any age have been able to command, the affections and allegiance of his people. He had honored God, and God was now honoring him. PP 716.5
But in the midst of prosperity lurked danger. In the time of his greatest outward triumph David was in the greatest peril, and met his most humiliating defeat. PP 716.6
Read in context »