Happy is the man that hath his quiver full of them - This is generally supposed to mean his house full of children, as his quiver if full of arrows; but I submit whether it be not more congenial to the metaphors in the text to consider it as applying to the wife: "Happy is the man who has a breeding or fruitful wife;" this is the gravida sagittis pharetra "the quiver pregnant with arrows." But it may be thought the metaphor is not natural. I think otherwise: and I know it to be in the Jewish style, and the style of the times of the captivity, when this Psalm was written, and we find the pudendum muliebre, or human matrix, thus denominated, Ecclus. 26:12: Κατεναντι παντος πασσαλου καθησεται, και εναντι βελους ανοιξει φαρετραν . The reader may consult the place in the Apocrypha, where he will find the verse well enough translated.
With the enemies in the gate - "When he shall contend with his adversaries in the gate of the house of judgment." - Targum. The reference is either to courts of justice, which were held at the gates of cities, or to robbers who endeavor to force their way into a house to spoil the inhabitants of their goods. In the first case a man falsely accused, who has a numerous family, has as many witnesses in his behalf as he has children. And in the second case he is not afraid of marauders, because his house is well defended by his active and vigorous sons. It is, I believe, to this last that the psalmist refers.
This Psalm may be entitled, "The Soliloquy of the happy Householder: - The poor man with a large loving family, and in annual expectation of an increase, because his wife, under the Divine blessing, is fruitful." All are blessed of the Lord, and his hand is invariably upon them for good.